Prevod od "eu me importo" do Srpski


Kako koristiti "eu me importo" u rečenicama:

Porque eu me importo com você.
Zato što mi je stalo do Vas.
Eu me importo, mas digo que não.
Smeta mi, ali ja samo to tako kažem.
Eu me importo tanto com você.
Veoma mi je stalo do tebe.
É por isso que eu me importo.
Pa je i red da pazim na tebe.
Eu me importo com o que pensam.
OK, stalo mi je do toga šta oni misle.
Bem, tudo o que eu posso dizer é que eu me importo com você, é isso.
Sve sto su ti reci... izgledace kao da se brinem o tebi.
Você acha que eu me importo?
Mislite da mi to nešto znaèi?
Eu me importo com você e não quero que te aconteça mal por minha causa.
Stvarno. Stalo mi je do tebe i ne želim da ti se desi išta loše zbog mene.
Quem disse que eu me importo?
Ko kaže da me je briga?
Eu me importo porque um bom homem me tornou responsável... por aquilo que havia de mais precioso para ele... no mundo.
Стало ми је, јер ме једном један добар човек учинио одговорним, за оно што му је било највредније... на целом свету.
Por mais tempo que eu me importo em recordar... meu negócio tem sido penetrar em casamentos.
Колико год се могу сетити, мој посао је био да упадам на венчања.
Eu me importo. Eu me importo.
Ovo nema veze sa tvojim dugom.
Eu me importo muito com você.
Ja se u mnogome brinem za tebe..
Sara, eu me importo com você.
Сара, стало ми је до тебе.
Eu me importo com o mundo, só quero salvá-lo.
Stalo mi je do sveta. Želim ga spasiti. Izleèiti ga.
Bom, planejo me estabelecer nesta cidade, então... eu me importo.
Hteo bih da mi ovaj grad bude dom, pa je mene briga.
Acha que eu me importo com isso?
Misliš da mi je stalo do ovoga?
Palavras não conseguem descrever o tão pouco que eu me importo.
Нема рећи, које би описале колико мало ме је брига.
Eu me importo porque sei que são especiais.
Тиче ме се јер знам колико сте посебни.
Eu me importo com a auto-preservação e não vou deixar você ferrar com isso pra mim.
Стало ми је до преживљавања и нећу дозволити да ти то зајебеш.
Pessoas com quem eu me importo.
Ljudi do kojih mi je stalo.
Eu me importo, e você sabe disso.
Stalo mi je i ti to znaš.
Ele sabe que eu me importo com você.
On zna da mi je stalo do tebe.
Eu me importo muito com vocês.
Ja... Stalo mi je do vas.
Eu me importo com você também.
Znam, i meni je stalo do tebe.
Eu me importo e eu... não quero perder você!
Meni je stalo, i... Ne želim te izgubiti.
Pensa que eu me importo se estará aqui ou não?
Da li misliš da me je briga da li si tu ili nisi?
Eu me importo com você, Ava.
Stalo mi je do tebe, Ava.
Eu me importo com você, Maggie.
Pa, brinem se za tebe Maggie.
Eu me importo mais com ela do que comigo.
Više mi je stalo do nje, nego do sebe.
Porque ela não é a pessoa que eu me importo.
Jer ona nije osoba do koje mi je stalo.
Eu me importo demais com você para estar contigo.
Previše mi je stalo do tebe da bih bila s tobom.
E você acha que eu me importo?
Zar misliš da me zabole za to?
Eu me importo tanto com ela quanto com você.
Važno mi je koliko i ti.
Eu me importo... ou, eu não teria perguntado.
Ја радим... Или Не бих апос; т затражили.
Eu me importo com você e ele.
Стало ми је до вас двоје.
Coisas ruins acontecem com pessoas que eu me importo.
Лоше ствари се дешавају особама до којих ми је стало.
Eu me importo com duas coisas.
Zaista. Stalo mi je do dve stvari.
Por que eu me importo com isso?
Zašto je meni stalo do ovog problema?
2.0689358711243s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?